Охота на человека - Страница 55


К оглавлению

55

Отмечена была неотложная необходимость многостороннего сотрудничества в вопросе об экономической ситуации в «третьем мире». Важно, — отметил при этом. М. С. Горбачев, — чтобы на Западе освобождались от своеобразного испуга, когда Советский Союз поднимает этот вопрос. Никаких «подрывных» намерений у него здесь нет, проблема эта глобальная и решить ее можно только на путях интернационализма и ответственного сотрудничества в масштабах мирового сообщества.

В заключение М. С. Горбачев заверил Переса де Куэльяра в том, что Советский Союз всегда будет на, стороне ООН, будет оказывать ей поддержку во всех начинаниях.

Нью-Йорк. Отель «Америка». 7 декабря 1988 года. 12 часов дня

Его подвезли прямо к дверям отеля. Услужливый швейцар открыл дверь.

— Добрый день, господин.

— Добрый день.

Росетти радостно огляделся, вдыхая свежий холе ный воздух. Молодой парень нес его чемоданы наверх. Чезаре прошел в гостиницу.

— Я заказывал номер. Моя фамилия Пиоли.

— Да, мистер Пиоли, — услужливо сказал дежурный портье, — ваш номер 234. Лифт находится слева. Вот ваши ключи.

Взяв ключи, Росетти в радушном настроении вошел в лифт. В коридоре, где ковролит заглушал его шаги, он весело посвистывал. Все шло неплохо. Как и предполагалось, этот подлец Саундерс вышел на Диаса, но того они быстро убрали. Ничего, «Интерпол» еще узнает, что такое «Легион».

Он вошел в номер, дав посыльному доллар на чай. Подойдя к окну, он открыл его, сняв пиджак, аккуратно повесил его на спинку стула и радостно потянулся, разводя руки в стороны. Именно в этот момент раздался голос за спиной:

— Добрый день, господин Росетти.

Чезаре стремительно обернулся. Перед ним с револьвером в руке стоял этот негодяй Саундерс.

«Господи, — испуганно подумал Росетти, — он-то откуда здесь?».

— Не ждали? — улыбаясь спросил «Дронго», — да, я вижу, что не ждали. Садитесь, мистер Росетти. Нам предстоит долгий разговор.

— Что вам надо? — разжал, наконец, зубы Чезаре, — вы бандит, грабитель? Берите деньги и убирайтесь.

— Не переигрывайте, Росетти, — мягко сказал Саундерс, — вы ведь меня, конечно, узнали. Я тот самый «Дронго», за которым охотятся ваши люди по всему свету. Это ведь вы говорили Рабинаду в Рио, что меня упустили в Парагвае.

— Я ничего не знаю, — закричал Росетти, — какой Рабинад? Я только что приехал в Америку.

— Не кричите, — строго сказал Саундерс, — иначе вам действительно будет очень плохо. Садитесь в кресло, и мы поговорим.

Испуганный Чезаре, захлопнув рот, быстро сел в кресло. Саундерс сел напротив, лицом к дверям.

— Значит так, мистер Росетти, предупреждаю вас что у меня совершенно нет ни желания, ни времени с вами долго разговаривать. Мне нужно знать, когда и где достоится покушение на жизнь президентов?

— Какое покушение? — пролепетал белыми, непослушными губами Росетти. — Я ничего не знаю.

— Я же сказал, у меня нет времени. Предупреждаю вас, Росетти, что я приехал в отель один, как частное лицо, и, если вы не скажете мне… — «Дронго» не закончил своей речи. Он достал из кармана глушитель и начал надевать его на оружие. Росетти зачарованно следил за его действиями, не в силах шевельнуться. Надев глушитель, Саундерс наставил оружие снова на своего собеседника.

— Я жду, — коротко сказал он, — где и когда?

— Я не знаю… — действительно, не знаю, — взвизгнул Росетти.

«Дронго» выстрелил, едва слышный хлопок, пуля пробила дырку в кресле, в нескольких сантиметрах от сердца Росетти.

— Не стреляйте, — закричал Чезаре, вскакивая с кресла, — ради Бога не стреляйте.

— Садитесь, — показал оружием Саундерс на кресло. Росетти снова сел.

— Я… не могу, — зашептал он совершенно искренне, — меня убьют. Они убьют меня! Убьют всю семью! Я не могу!

— Я могу гарантировать вам охрану «Интерпола», — холодно сказал Ричард, — но не более. Итак, я жду. Когда и где?

— Пожалейте, пожалейте меня, — плакал, всхлипывая Росетти, — они убьют меня.

— Я спрашиваю в последний раз, — напомнил «Дронго» и, чуть наклонив оружие, снова выстрелил. На этот раз в ножку кресла.

Росетти от страха упал на пол.

— На Гавернорс-Айленде, — закричал он испуганно, — сегодня вечером.

— Хорошо, — Саундерс встал и прижал оружие к виску Росетти. — Кто именно? Я спрашиваю, кто именно?

— Двое наших людей, — пробормотал Росетти.

— Их имена? Я спрашиваю имена. Как их зовут?

— Мануэль Ривейра и Поль Уингерт.

— Каким образом они попадут на остров?

— Они, они… работают в Корпорации по оказаний услуг, — выдохнул Росетти, закрывая глаза, — это все, что я знаю.

Саундерс понял. Для обслуживания высоких гостей лучшие отели прибегают к услугам Национальной Корпорации по оказанию услуг гостеприимства. Обычно так и делали в вашингтонском «Хилтоне» во время посещения его президентом США. Автоматически среди людей, которые будут обслуживать гостей на острове, будут и люди из этой корпорации. Это было нормальным явлением и никто не придавал этому никакого значения.

— А другие? — требовательно спросил Ричард.

— Кто другие? — сделал вид, что не понял вопроса Росетти, — я сказал все, что знаю.

— Те, которых «Легион» готовил в «Дигнидаде», — быстро сказал Саундерс, снова поднимая оружие, — я бы не советовал вам забывать. Такому известному банкиру, как вы, нельзя иметь такую короткую память.

— Они будут ждать по пути следования кортежа машин. Это если первое покушение провалится, только тогда они начнут действовать.

55